No exact translation found for مُتَسَلْسِلٌ زَمَنِيّاً

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُتَسَلْسِلٌ زَمَنِيّاً

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En la mayoría de los casos las series comienzan en 1960 y terminan en 2004.
    وتغطي البيانات المتسلسلة زمنيا المتعلقة بمعظم البلدان المستقبلة للمهاجرين الفترة 1960-2004.
  • Las prácticas de registro de datos también pueden modificarse con el tiempo y provocar interrupciones estructurales en series cronológicas de datos sobre la IED.
    وقد تتغير ممارسات التسجيل أيضاً مع مرور الوقت، مما يؤدي إلى انقطاعات هيكلية في البيانات المتسلسلة زمنياً بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • En el anexo I de la presente nota figura un diagrama en que se enuncian los hitos recomendados en relación con la presentación de informes prevista en el Convenio de Estocolmo en orden cronológico.
    ويرد في المرفق الأول للمذكرة الحالية رسم بياني يصف المعالم البارزة المنصوص عليها بشأن التزامات الإبلاغ بموجب الاتفاقية بطريقة متسلسلة زمنياً.
  • Gracias al tratamiento de los datos de ALSAT-1, efectuado en el mencionado Centro, se realizó una evaluación de las superficies incendiadas tomando como base una serie temporal de imágenes de ALSAT-1 que cubrían el norte del país.
    واستنادا إلى البيانات المرسلة من الساتل ألسات-1 والتي عولجت في المركز الوطني لتكنولوجيا الفضاء، تم تقييم المساحات السطحية المتأثرة بالحرائق باستخدام الصور المتسلسلة زمنيا المرسلة من الساتل ألسات-1 والتي غطت الجزء الشمالي من البلد.
  • Varios participantes destacaron que el TRAINS se debía centrar en la obtención de datos más exactos sobre las BNA según sus distintos tipos, una amplia cobertura por países y por productos y series cronológicas de datos.
    وشدد عدة مشاركين على ضرورة أن يركز نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات (TRAINS) على جمع المزيد من البيانات الدقيقة عن الحواجز غير التعريفية بحسب نوعها، وعلى التغطية المكثفة للبلدان والمنتجات، والبيانات المتسلسلة زمنياً.
  • En esta publicación se incluyen series anuales cronológicas de datos sobre el número de inmigrantes y emigrantes y el número neto de migrantes en 15 países desarrollados de destino, clasificados por país de origen.
    وتتضمن قاعدة البيانات معلومات متسلسلة زمنيا عن عدد المهاجرين الوافدين وعدد المهاجرين المغادرين والعدد الصافي للمهاجرين مصنفا حسب البلد الأصلي لـ 15 بلدا من البلدان المستقبلة للمهاجرين في العالم المتقدم النمو.
  • La base de datos contiene diversos indicadores estadísticos a nivel nacional (en su mayoría presentados en forma de serie cronológica) que ponen de manifiesto la situación actual y las tendencias recientes en numerosos aspectos de la demografía, los recursos, el medio ambiente y el desarrollo.
    وتعرض قاعدة البيانات نخبة من المؤشرات الإحصائية على الصعيد القطري (ترد في معظمها على شكل بيانات متسلسلة زمنيا) تبين الحالة الراهنة والاتجاهات الأخيرة لجوانب عديدة للسكان والموارد والبيئة والتنمية.
  • Se ultima la elaboración de la publicación National Trends in Population, Resources, Environment and Development: Country Profiles, en que se ofrecerá, para cada país, un conjunto de indicadores cronológicos sobre las tendencias y las políticas en materia de población, mano de obra, educación, desarrollo económico y social, uso de la tierra y agua y energía.
    ويقترب العمل من الانتهاء في إعداد تقرير معنون الاتجاهات الوطنية في مجال السكان والموارد والبيئة والتنمية: ملامح قطرية، يعرض، بالنسبة لكل بلد على حدة، مجموعة مؤشرات متسلسلة زمنيا تتعلق بالاتجاهات والسياسات السكانية, والقوة العاملة، والتعليم، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، واستخدام الأراضي والمياه والطاقة. وهذا التقرير هو نسخة مستكملة وموسعة لنسخة سابقة صدرت في سنة 1997.